Au fil de mes réflexions, en partant du quotidien et ou de l'actualité, d'une observation, ou à partir de thèmes des communautés de blogs ...
Par Jeanne Fadosi
Le défi n°50 des Croqueurs de mots est piloté par Lilie cette quinzaine et à l'approche de la journée de la femme, elle nous invite à mettre la femme à l'honneur en poésie. Je choisis de donner la parole à une poétesse, elles ne sont pas si nombreuses à être éditées.
L
Deux amis, joints par étroite amitié,
Eurent, sans plus, une dissension :
L'un soutenait - par raison la moitié -
Que le Thuscan* a plus d'affection :
L'autre disait - par résolution -
Que le Français parle plus proprement.
Pour les vouloir mettre d'appointement,
Je dis qu'ils sont tous deux beaux à décrire :
Mais, pour en faire au vrai le jugement,
Celui dépeint ce que cestui veut dire.
Pernette du Guillet, Rymes, Epigramme L,
extrait de Louise Labé, Oeuvres poétiques, nrf, Poésie/Gallimard, p64
*Il s'agit de la langue toscane, en concurrence avec le Français au XVIème siècle, notamment dans la région de Lyon qui se trouve au carrefour de l'influence italienne et de l'influence française.
Je ne connais pas assez Pétrarque pour y voir une allusion.
L'allusion à l'homme de lettres qu'elle aimait en secret est sans doute plus transparente : Pernette du Guillet a en effet été l'élève et l'inspiratrice de Maurice Scève
Eclipse Next 2019 - Hébergé par Overblog